Скульптурный портрет царицы Таиах
Скульптурный портрет царицы МутнеджметБолее ста лет назад, в 1905 году, великий русский поэт Максимилиан Александрович Волошин приобрёл в Берлине и перевёз в Коктебель копию великолепной скульптуры, выставленной в Каирском музее и поразившей его удивительным сходством с лицом его возлюбленной Маргариты Сабашниковой. ![]() ![]() Найденная при раскопках Карнакского храма, статуя не сопровождалась какими-либо надписями, что давало повод египтологам в разное время давать ей различные имена. Современная наука видит в ней царицу Мутнеджмет, младшую сестру Нефертити, супругу фараона Хоремхеба. Удивительный скульптурный портрет египетской царицы с удлиненными, миндалевидными глазами и едва заметной таинственной улыбкой стал не только неотъемлемой частью дома Волошина в Коктебеле но и, пожалуй, одним из самых неожиданных и чарующих образов русской поэзии «Серебряного века». Сам же Волошин назвал её царицей Таиах. Ей он и посвятил сонет «Таиах»: Тихо, грустно и безгневно Ты взглянула. Надо ль слов? Час настал. Прощай, царевна! Я устал от лунных снов. Ты живешь в подводной сини Предрассветной глубины, Вкруг тебя в твоей пустыне Расцветают вечно сны. Много дней с тобою рядом Я глядел в твое стекло. Много грез под нашим взглядом Расцвело и отцвело. Все, во что мы в жизни верим, Претворялось в твой кристалл. Душен стал мне узкий терем, Сны увяли, я устал... Я устал от лунной сказки, Я устал не видеть дня. Мне нужны земные ласки, Пламя алого огня. Я иду к разгулам будней, К шумам буйных площадей, К ярким полымям полудней, К пестроте живых людей... Не царевич я! Похожий На него, я был иной... Ты ведь знала: я — Прохожий, Близкий всем, всему чужой. Тот, кто раз сошел с вершины, С ледяных престолов гор, Тот из облачной долины Не вернется на простор. Мы друг друга не забудем. И, целуя дольний прах, Отнесу я сказку людям О царевне Таиах. Во множестве других стихотворений Волошина упоминаются Таиах: …Ночь придет. За бархатною мглою Станут бледны полыньи зеркал. Я тебя согрею и укрою, Чтоб никто не видел, чтоб никто не знал. Свет зажгу. И ровный круг от лампы Озарит растенья по углам, На стенах японские эстампы, На шкафу химеры с Notre Dame. Барельефы, ветви эвкалипта, Полки книг, бумаги на столах, И над ними тайну тайн Египта - Бледный лик царевны Таиах... …Всю цепь промчавшихся мгновений Я мог бы снова воссоздать: И робость медленных движений, И жест, чтоб ножик иль тетрадь Сдержать неловкими руками, И Вашу шляпку с васильками, Покатость Ваших детских плеч, И Вашу медленную речь, И платье цвета Эвкалипта, И ту же линию в губах, Что у статуи Таиах, Царицы древнего Египта, И в глубине печальных глаз - Осенний цвет листвы - топаз. …Тот, кто раз сошел с вершины, С ледяных престолов гор, Тот из облачной долины Не вернется на простор. Мы друг друга не забудем, И, целуя дольний прах, Отнесу я сказку людям О царевне Таиах. …Тревожа древний сон могил, Я поднимал киркою плиты... Ее искал, ее любил в чертах Микенской Афродиты. Пред нею падал я во прах, Целуя пламенные ризы Царевны Солнца — Таиах И покрывало Моны Лизы. | |
Просмотров: 4543 | Комментарии: 3
| Теги: |